glavni sadržaj ove stranice | glavna navigacija sitea

Web stranice unutar e-zadar grupacije:

Sakrij / prikaži
Login

Zaboravljena lozinka?

HNK ZadarVečeras premijera predstave ‘’Od Foše do Atlantide”

20.02.2012
Zadar

Večeras će u Hrvatskom narodnom kazalištu premijerno biti izvedena "Od Foše do Atlantide", u režiji Ivana Lea Leme, prema tekstu prof. Živka Nižića. Svojevrsni je to nastavak "Stoše od Foše", adaptacije "Kate kapuralice" Vlahe Stullija.

"Od Foše do Atlantide (moja Stoše) novi je tekst naslonjen na adaptaciju Stullijeve Kate Kapuralice u Stošu od Foše.

Zadar, 19.02.2012. snimio: Nenad MarčevŽivko NižićOD FOŠE DO ATLANTIDE (MOJA STOŠE!)komedija (generalna proba)redatelj: Ivan Leo Lemoscenografkinja: Vesna Režićkostimografkinja: Marija Šarić Banglazba: Nebojša Lakićoblikovatelj svjetla

Naime, preuzet je dijalektalni (zadarski) jezik adaptacije i distribuiran istim likovima s jednakim psihosociološkim osobinama. Tu su ponovno Stoše, Šime, Perka, Venci i drugi, te dva nova lika Dora de Pan i Stanko koji govore književnim jezikom i koji reflektiraju mentalitet prošlosti pretočen u suvremenost u polemici s nekim trajnim ljudskim kušnjama i osobinama: kako osigurati materijalnu egzistenciju, pošteno ili nepošteno, radom ili neradom, moralno ili nemoralno; tu je opsjednutost vlašću i kako je zadržati pod svaku cijenu; kušnja vjernosti pred koju je stavljena Stoše; što se krije u kutiji Dore de Pan; da li nas može spasiti samo nova mana s neba... Sve je to uvijeno u plašt obojen lokalnim zadarskim mentalitetom i jezikom koji još u slabijem manje čujnom dijelu kontrapunkta uljepšava melodiju muke našega svakodnevnog preživljavanja i ambicija.

Zadar, 19.02.2012. snimio: Nenad MarčevŽivko NižićOD FOŠE DO ATLANTIDE (MOJA STOŠE!)komedija (generalna proba)redatelj: Ivan Leo Lemoscenografkinja: Vesna Režićkostimografkinja: Marija Šarić Banglazba: Nebojša Lakićoblikovatelj svjetla

Tekst sve to latentno mistificira uz pomoć Talije kod većine likova (komika), ali i ozbiljnih paradigmatskih razmišljanja utkanih u monolozima Stoše kad joj "tentacjun" razdire dušu, "privarit" ili "ne privarit", kad se pretvara u zadarsku (otočku) Penelopu. Prividno lokalni mentalitet s univerzalnim trajno ljudskim problemima prožet je biranim intertekstualnim zahvatom od grčke mitologije i mediteranskih strasti do Shakespeareovog Hamleta i njegovih sjevernjačkih dvojbi na Šimin način.

Intertekstualnost (posudbe) odnosi se na vrlo poznate sadržaje i komplekse lako prepoznatljive većini čitatelja ili gledatelja. Sam je kraj duboko uronjen i u suvremenost, a u katarzi je i neka vrsta oniričke nemoguće solucije za naše snove i aspiracije.", o tekstu piše prof. Nižić.

Nakon premijere, uslijedit će izvedba, i to već u srijedu, 22. veljače, s početkom u 20 sati.

autor: ezadar.hr

Tagovi:

Vaše reakcije na ovaj članak

Prijatelji:

  • Centar radio 97,2
  • Arsenal Zadar
  • Hrvatsko narodno kazalište
  • Gradska knjižnica Zadar
  • Radio Biograd
  • Antena Zadar
  • Glazbene večeri u Sv.Donatu
  • Novi radio
  • Sveučilište u Zadru
  • RivaOn, portal srednjih škola
  • Klub zadarskih studenata Zagreb
  • Kazalište lutaka Zadar
  • net.hr
  • tportal.hr
  • index.hr
  • cro portal
  • novilist.hr
  • Tv program
  • žena.hr
  • metro
  • kosarka.hr
  • Moda.hr
glavni sadržaj ove stranice | glavna navigacija sitea