glavni sadržaj ove stranice | glavna navigacija sitea

Web stranice unutar e-zadar grupacije:

Sakrij / prikaži
Login

Zaboravljena lozinka?

Scena GoricaGlumački debi Luke Nižetića

16.06.2010
Hrvatska

Za Scenu Gorica veliki hrvatski pjesnik Enes Kišević prepjevao je Aladina te stvorio hrvatskoj književnosti iznimno poetsko djelo o dječaku koji upoznavši moć čarobne svjetiljke otkriva život u svim njegovim aspektima.

Luka Nižetić

 

Idući tjedan, 21.06. s početkom u 20 sati u produkciji Scena Gorica održat će se premijera predstave 'Aladin i čarobna svjetiljka' u kojoj je glavna uloga pripala Luki Nižetiću. Već puna dva mjeseca uz renomirana imena iz glumačkog svijeta splitski glazbenik priprema se za svoju prvu kazališnu ulogu, a prema njegovim dojmovima vjerojatno ne i posljednju.

Prema iskazima upućenih u svakodnevne probe uloga Aladina je izgleda stvorena za Luku koji kao i ostali dio ansambla uz glumu u predstavi pleše i pjeva što će još više pridonijeti atraktivnosti programa.

Luka Nižetić

Za Scenu Gorica veliki hrvatski pjesnik Enes Kišević prepjevao je Aladina te stvorio hrvatskoj književnosti iznimno poetsko djelo o dječaku koji upoznavši moć čarobne svjetiljke otkriva život u svim njegovim aspektima.

Nježna, čarobna, okrutno lijepa književnost koja djecu na poetičan i vrlo suvremen način vraća izvornoj ljepoti bajke. Aladin i čarobna svjetiljka inspirirana je burtonovskom poetikom iščašenog animiranog filma, pop arta i klasicizma. Predstava je izgrađena suvremenim estetskim pismom čudesnog svijeta stvorenog kako za djecu tako i za odrasle.

A sada nešto i o sadržaju:
Zapadni svijet upoznao je priču o Aladinu i čarobnoj svjetiljci tek sa Gallardovim prijevodom početkom 18. stoljeća, premda je ona, kao i ostale priče iz arapske zbirke Tisuću i jedna noć mnogo starija i povezana s usmenim pripovijedanjem. Najstariji dijelovi oslanjaju se na indijske i perzijske izvore, koji su u 9. stoljeću prevedeni na arapski i dopunjavani sve do 18. stoljeća. U Aladinu su elementi različitih istočnjačkih tradicija (indijske, perzijske, arapske i dr.) čudnovato pomiješani i povezani u jedan svevremen kontekst te izgleda da su, baš kao i sama zbirka, nastajali stoljećima, neprestano se otvarajući novim i suvremenijim interpretacijama. Od Avantura princa Ahmeda, najstarijeg „preživjelog" animiranog filma (1926), koji nudi jednu verziju Aladinove priče do dvjesto godina stare britanske tradicije pantomimskih obrada Aladina koje duhovito ukazuju na trenutno stanje društva.

 

autor: ezadar.hr

Tagovi:

Vaše reakcije na ovaj članak

Prijatelji:

  • Centar radio 97,2
  • Arsenal Zadar
  • Hrvatsko narodno kazalište
  • Gradska knjižnica Zadar
  • Radio Biograd
  • Antena Zadar
  • Glazbene večeri u Sv.Donatu
  • Novi radio
  • Sveučilište u Zadru
  • RivaOn, portal srednjih škola
  • Klub zadarskih studenata Zagreb
  • Kazalište lutaka Zadar
  • net.hr
  • tportal.hr
  • index.hr
  • cro portal
  • novilist.hr
  • Tv program
  • žena.hr
  • metro
  • kosarka.hr
  • Moda.hr
glavni sadržaj ove stranice | glavna navigacija sitea