glavni sadržaj ove stranice | glavna navigacija sitea

Web stranice unutar e-zadar grupacije:

Sakrij / prikaži
Login

Zaboravljena lozinka?

Međunarodni hrvatski književni susretiBilosnić sudjelovao na književnom susretu u Koljnofu

16.11.2011
Zadar

U Hrvatskom Gradišću u Mađarskoj, u mjestu Koljnof, u Kulturnom domu, od 10. do 13.studenoga 2011. održani su tradicionalni Međunarodni hrvatski književni susreti u Koljnofu.

Bilosnić sudjelovao na književnom susretu u Koljnofu

Susrete je u suradnji s Maticom hrvatskom i Društvom hrvatskih književnika organizirao dr.Franjo Pajrić, predsjednik društva Hrvati u Mađarskoj i inicijativni odbor za osnivanje Matice hrvatske u Koljnofu.

Cilj četverodnevnoga susreta je suradnja i zajednički nastupi književnika iz Hrvatske s hrvatskim piscima, gradišćancima iz Mađarske, Austrije i Slovačke. Moderator književnoga skupa je hrvatski književnik i diplomata Đuro Vidmarović, inače naš ponajbolji poznavatelj hrvatske književnosti u rasuću.

Sudionici koljnofskih susreta iz Hrvatske su Đuro Vidmarović, Tomislav Marijan Bilosnić, Drago Čondrić, Nenad Piskač, Igor Šipić, Božica Brkan, Dragutin Pasarić i nakladnik Zoran Bošković. Iz Austrije su sudjelivali akademik Nikola Benčić, Jurica Čenar, Petar Tyran, Herbert Gassner i Robert Hajszan, urednik Panonskoga instituta. Iz Mađarske su bili nazočni Stjepan Blažetin, Timea Horvat i Ingrid Klemenčić.

U Kulturnom domu u Koljnofu predstavljena je zbirka pjesama «Koljnofski susreti» Igora Šipića, u izdanju Panonskog instituta iz Pinkovaca (Güttenbach) u Austriji. O Šipićevoj poeziji inspiriranoj Gradišćem i «pet stoljeća starom hrvatskom manjinskom zajednicom», govorio je urednik knjige Đuro Vidmarović i izdavač Robert Hajszan Panonski, koji je ujedno predstavio i ovogodišnji zbornik «Panonski ljetopis».

Bilosnić sudjelovao na književnom susretu u Koljnofu

 Uz obilje priloga na više od 450 stranica «Panonski ljetopis» donosi na njemačkom i pjesme «Tigar», iz istoimene zbirke Tomislava Marijana Bilosnića, a u prijevodu Ute Karlavaris - Brener. Uz njemački, pjesme su objavljene i na hrvatskom jeziku, dok je pjesma «Tigar u srcu» objavljena i na mađarskom jeziku u prijevodu Timea Horvat.

Istodobno je u «Hrvatskom glasniku», koji izlazi u Budimpešti objavljena Bilosnićeva pjesma «Crnca uče saditi pamuk», iz njegove zbirke «Afrika» čiji se izlazak očekuje ovih dana. U ime Ogranka DHK Zadar, koji je pokrenuo prikupljanje knjiga za hrvatske biblioteke u Mađarskoj, Bilosnić je Odsjeku za kroatistiku Sveučilišta u Sambotelu uručio i donaciju vrlo vrijednih beletrističkih, pjesničkih i esejističkih izdanja Istarskog ogranka Društva hrvatskih književnika.

autor: ezadar.hr

Tagovi:

Vaše reakcije na ovaj članak

Prijatelji:

  • Centar radio 97,2
  • Arsenal Zadar
  • Hrvatsko narodno kazalište
  • Gradska knjižnica Zadar
  • Radio Biograd
  • Antena Zadar
  • Glazbene večeri u Sv.Donatu
  • Novi radio
  • Sveučilište u Zadru
  • RivaOn, portal srednjih škola
  • Klub zadarskih studenata Zagreb
  • Kazalište lutaka Zadar
  • net.hr
  • tportal.hr
  • index.hr
  • cro portal
  • novilist.hr
  • Tv program
  • žena.hr
  • metro
  • kosarka.hr
  • Moda.hr
glavni sadržaj ove stranice | glavna navigacija sitea